Francis Drake


Sometimes perspective affects how we see things. As a Chicago sports fan, I can give you a specific example. When Dennis Rodman played for the Detroit Pistons, Chicago Bulls fans despised him. However, when he was traded to the Bulls, he suddenly became our savior and Chicago won three more NBA Championships with his help. So, perspective makes an enormous difference.

In Spanish textbooks, we see a different perspective regarding history and cultural aspects. When I was in grade school and studied history, I remember learning about Sir Francis Drake as a naval hero who was second in command when England defeated the Spanish Armada in 1588. When I started taking university Spanish courses and reading history books in Spanish, I discovered that he was Francis Drake el pirata because he helped loot Spanish colonial cities and ships taking gold and silver to Spain. In the Spanish textbook Sueña that I’m using now, the book mentions that the governments of England and France financed these pirates. So, you see, perspective changes a person’s status in history.

DDR

Written Spanish


Spanish keyboard map.

I’ve already mentioned how when I went to Mexico everyone seemed to comment on my American accent when I spoke Spanish. Well, my written Spanish is much better than many of my Mexican relatives. I often get letters from Mexico and some relatives just don’t use accent marks that are necessary when writing in Spanish. When I e-mail my cousin in Mexico, she is always amazed that I write much better in Spanish than her, even though she’s a native speaker. Another cousin constantly IMs me. Every so often, she asks me how her Spanish is. I tell her it’s surprisingly good, even though she doesn’t spell very well, doesn’t capitalize at the beginning of sentences, and doesn’t use any punctuation. Some of my Spanish students have seen these types of writings in Spanish and then question why I insist that they use accent marks and ñ and all things Spanish. Well, the main reason is to show that you have been educated. It works for me because my cousins take more seriously when I write proper Spanish.

DDR

La Humita


The flag of Ecuador.

After the play last night, I ate at La Humita, which serves Ecuadorian cuisine, at 3466 N. Pulaski Avenue, 773.794.9672. I had never eaten Ecuadorian food, or at least I don’t really remember if I did. I ordered the pork chops, and they were delicious. So were the vegetables. They have live music on Fridays and Saturdays and karaoke on Thursdays and Sundays. Okay, so my review is a bit terse. Now you know why I don’t write restaurant reviews. Anyway, here is their website:

www.lahumita.com

DDR

Aguijón Theater


Photo by Monica Silvestre on Pexels.com

Last night, I went to Aguijón Theater, 2707 N. Laramie Avenue, 773.637.5899. I saw No hay ladrón que por bien no venga, an adaptation of a play by 1997 Nobel Prize for Literature winner Dario Fo. The play was very funny even if the plot was a bit contrived. I love seeing plays at this theater because all its productions are in Spanish. I have seen many plays here over the years and I love this little theater.

Once, I brought my Spanish literature class to see La casa de Benarda Alba by Federico García Lorca because we were reading in class that semester. We read the play so they could understand it when we saw it at the theater. Everyone in the class enjoyed the experience because watching a play is the best way to experience it. If you want to see a play in Spanish, this is the theater for you. Here’s their website:

www.aguijontheater.org 

DDR

Vain


My Spanish study group!

Last night, I went to Vain, a night club at 2354 N. Clyburn, for a birthday party for one of my Spanish students, Binh. This is a really nice club with really good music. Two of my Spanish students insisted that I go to this birthday party and few other students in the class said they would also go. Well, I had a lot of fun, with the exception of waiting in line for a half hour just to get in. The bouncer carded me even though I have gray hair. I just rolled my eyes and let out a sigh of exasperation as I handed him my ID. At times like this, I wish that I had a fake ID with the name McLovin on it. I’d like see how a bouncer would react to that. Anyway, my students were very surprised that I even showed up. And they laughed at me when I was carded. I mean, look at my picture! Well, I was the oldest one at the party, but many were UIC students, past and present. I was surprised to learn that everyone at the party knew who I was: Binh’s Spanish teacher! Most of them greeted me enthusiastically and spoke to me for a while. I even have pictures to prove it! You can see them on Facebook. A few students said that they tried to get into my Spanish class, but it was already full. I met a couple of former students from four years ago. Anyway, we had a lot of fun at the club. I gave the birthday boy Binh a birthday card in Spanish and a Tatiano Bolaños CD for his birthday. Hey, I am a Spanish teacher, ¿no?

DDR