Family


The Rodriguez Family, Chicago, Illinois, 1963

Thanksgiving Day was a reunion of sorts for the Rodriguez family in Chicago. I really enjoyed getting together with my family as much as possible. As usually happens, this reunion was a last-minute get together that turned out better than if someone would have planned it for weeks.

I really had no plans for Thanksgiving Day since my sons would spend the day with their mother and her family. When we were married, many relatives came to our house for Thanksgiving dinner. But now, I never know what I’ll do for Thanksgiving until the last minute. I’m not really very good at planning too far in advance. Anyway, our family started the day with a memorial mass for three relatives who had died in the last six weeks: My cousin Shirley, my Aunt Marcela, and my Uncle Meño’s mother-in-law.

My Uncle Placido was coming in from Lubbock, Texas, where he is the bishop of the archdiocese and he would say mass for us. We all agreed to meet at St. John Fisher Church for the 9:00 am mass and then go our separate ways because everyone, presumably, already had Thanksgiving Day plans. Well, we stayed in the back of the church talking awhile and then we started taking pictures. Lately, we can’t take enough pictures of each other. I took extra pictures on my iPhone so I could add everyone to my directory, even though I had no immediate plans to call anyone.

Then, my brother Jerry suggested we go back to his house for coffee for an hour or two, but then we’d have to go because his wife was having dinner for her family in the afternoon and it was the first Thanksgiving without her father because he had died earlier this year. Whoever was available could come back at about 7:00 pm. Well, some of us stayed and never left. I won’t mention any names, but I could name all the people who came and stayed, and all the people who left at the appropriate time–because I was there until midnight. And I didn’t come alone either. I brought my father, my Aunt Conchita, and her son Peter. No one complained that there was extra company in the house, especially not the people who had overstayed their invitation. Uncle Placido showed us the 25th anniversary book for his archdiocese in Lubbock, Texas. Later, we looked at more pictures after we ate a huge dinner. Despite the fact that there were more people there for dinner than were invited, there was plenty of food for everyone. In fact, everyone was invited to take leftovers home. We all said good-bye and promised to see each other very soon. We shall see.

DDR

You know you’re Mexican if …


La Virgen de Guadalupe en Pilsen, Chicago, Illinois.

You know you’re Mexican if …

  1. Your whole family goes to the laundromat.
  2. You grow corn in your garden.
  3. You have a birthday party for your son or daughter and you invite more adults than children.
  4. You beep your horn instead of ringing the doorbell.
  5. You go to McDonald’s or Burger King and you bring your own salsa and jalapeños.
  6. You took Spanish in high school for an easy A and got a C.
  7. You take your family on un paseo through the car wash and tell them that the ride is called “The Tidal Wave.”
  8. You’re married, but your mother still hits you in public.
  9. The police pull you over and you pretend not to speak English.
  10. You have a statue of la Virgen in a half-buried bathtub in your front lawn.
DDR

Going to Mexico


Celaya, Guanajuato, México

So I today I bought four new tires for my upcoming trip to Mexico. The two rear tires barely had any tread left and one front tire kept leaking air.

Last July, I kind of panicked when I saw my tire pressure warning light turn on. I was on a road with no shoulders in Mexico and I was afraid I would have to change the tire there. Rather than repeat that scenario, I bought four new tires. And maybe it’s my imagination, but the car seems to handle better now. It’s stops faster now and it corners much, much better now.

That’s very important for driving Mexican roads that are on cliffs with no guard rails. Of course, this could just be an illusion. I remember how whenever I got new gym shoes as a boy, I always felt the I could run faster, jump higher, and okay, I can’t think of a third thing that I could do everything better and faster with my new gym shoes, but you get the idea. So, I feel safer driving my car now that I have four new tires.

DDR

Go fly a kite


Sepa la bola

I often listened to my father and uncles tell stories about what life was like in Celaya, Guanajuato. I always enjoyed listening to these stories even after multiple retellings. In fact, I loved the way the stories improved with each retelling. The more details that someone forgot about a certain incident was an opportunity to invent new  and more interesting facts. My grandfather had a furniture shop in Celaya called “Mueblería El Carmen.” The shop was called El Carmen because it was right across the street from La Catedral El Carmen. I can’t remember what exactly the name means, perhaps no one told me in the first place. The curious thing about this cathedral is that there are three other cathedrals within walking distance of each other. This was, after all, a Spanish colonial city. And all of my family in Celaya is very, very Catholic. That’s my father’s side of the family because my mother’s side of the family lives in Mexico City and even though they’re Catholic, they don’t really go to church much.

Anyway, my father and uncles told stories about how they had a baseball team sponsored by the Mueblería El Carmen. All the team members were brothers. Yes, there were nine brothers, enough for a baseball team! And couple more to sit on the bench! I loved hearing about the furniture shop. In Celaya, people would go to the shop and describe what kind of furniture they wanted–bedroom set, dining room table, etc.–and my grandfather or my uncles would draw up the design for the customer’s approval. Then, they would proceed to make it from scratch. Their business was very successful. So successful that it’s still in business in Celaya to this day. In fact, when we were walking back to my Uncle Eutimio’s house from Christmas mass, my cousins proudly pointed at a door of a building and told me they had made that door. I immediately stopped to take a picture of the door. They were so proud that I was taking a picture of their handiwork.

Doors by the Rodríguez Family

Anyway, (again, but my last anyway–for this post, anyway), my favorite story was the one about what people in Celaya tell someone who tells them something they don’t want to hear. So, if someone comes up to you in Celaya and you want them to go away before they finish saying whatever it is they want to say but you don’t want to hear, you simply say, “Sepa la bola.” And they should take the hint and go away. So now you probably want a translation to English, right? Well, this phrase doesn’t translate easily into English. I titled this post “Go fly a kite,” but now that I think of it, that phrase doesn’t even come close to the meaning of “Sepa la bola.” But I’m not going to go back and change it now. Maybe, I should have titled this post, “Go tell it to the Marines.” Yes, that’s it! Eureka! I have found the equivalent phrase in English without even having sat in a bathtub filled to the brim with water. But “Sepa la bola” literally means, “Let the ball know” or “Go tell it to the ball.” In this case, the ball is the water tower in Celaya, pictured above. Perhaps this isn’t the funniest or most interesting story that my father or uncles ever told me, but something about “Sepa la bola” is just downright fascinating. Whenever I see my uncles here in Chicago, sometimes out of the blue, I say, “Sepa la bola.” And they never fail to laugh.

DDR

No manches


Ford City Mall, Chicago, Illinois

If you ever start to offend a Mexican, they will reply with a remark like, “¡No manches!” In other words, don’t smear my good name.

Well, I was at the Ford City Mall the other day with my sons when I saw this T-shirt stand right there in the middle where you can’t miss it. I immediately saw the t-shirt with the map of Mexico. Underneath the map it read, “United States of Mexico.”

The girl working at the stand immediately approached me and handed me a card saying that they had a website. I responded half in English, half in Spanish without really thinking. I assumed that she wasn’t even Mexican because Mexicans, or any Spanish speaker in Chicagolandia, are always happy to meet someone else who speaks Spanish. So, I gathered that she wasn’t a Spanish speaker, or perhaps not even Hispanic. And here she was selling these Mexican-themed T-shirts to–well, actually, to no one!

The whole time we were in the mall, I was the only one to approach the stand and read the t-shirts. I didn’t even bother to ask the price of the T-shirts. As I read these T-shirts, I was offended. I like to think of myself as very open-minded and I have a high tolerance for political incorrectness and profanity, but I wondered what kind of Mexican would buy a T-shirt that read, “got mica?” and “as seen on immigration”? Maybe I’m missing something here! They seemed more offensive than funny.

If they’re going to be that politically incorrect, they might as well should have named their business, “¡No manches, güey!” Why did they stop short? Don’t get me wrong. I’m not overly sensitive. In fact, I always smile when I see someone wearing a T-shirt that says, “I’m not late. I’m running on Mexican time!”

My favorite Mexican t-shirt.

Look closely at the T-shirt above. I was looking to buy T-shirts as souvenirs from Mexico, but they mostly sold stuff from the U.S.A. Talk about American cultural imperialism! It’s such a good parody of the actual Corona shirt that my cousin and I almost didn’t notice it. I suppose this t-shirt will only be funny for people who speak Spanish and know Mexicans.

DDR