Nacho Libre


CTA bus in Chicago, Illinois.

I wasn’t sure what to expect when I went to see Nacho Libre with my sons. This movie was filmed entirely in Mexico with all-Mexican cast, with exception of Jack Black. Perhaps I should translate his name to Juanito Moreno.

The movie is set in Mexico, but all the characters speak English with a Mexican accent. I guess that was the director’s way of letting the audience know that the movie was set in Mexico. The accents weren’t very convincing, particularly because the scenery was actually Mexican.

Did this movie offend you? Some characters speak Spanish and there are no English subtitles! Whatever happened to English only? Where is the public outcry? Well, there was none. I wasn’t the least bit offended. In fact, I was happy that Mexico could be represented in American cinema without any controversy.

This was such a fun movie to watch. I laughed so hard at some scenes and then wondered why I wasn’t offended. I noticed that the other people in the theater who were laughing were also of Mexican descent. The movie brought back some memories of Mexico. The movie accurately portrays Mexico as I remember it when I visited my family there as a boy. The movie represents Mexico in its stark reality without any social critique, as does Robert Rodriguez’s El Mariachi.

Published by

David Diego Rodríguez, Ph.D.

I write about whatever comes to mind. También enseño español y escribo acerca de los mexicanos y la enseñanza del español.