Sometimes we read Spanish texts in Spanish class. Often, the historical time period is referred to as siglo XX, pronounced siglo veinte in Spanish, which means twentieth century. Usually, they read, “siglo dos equis.” Some students actually think the text is referring to Dos Equis the Mexican beer! Thus, I learn about their weekend extra-curricular activities. Rarely do the students read the phrase correctly. Maybe I’m too literal when I read a text, but I never even thought of Dos Equis beer whenever I saw siglo XX. I really read it as the Roman numeral 20. And I love beer!
Anyway, this got me to thinking about Dos Equis beer a lot. But I managed to refrain myself from drinking any. And now they have a Dos Equis commercial that they play during the Ten O’clock News that always makes me laugh. They show an obviously macho machísimo man who I like to think is obviously Mexican. They show him walking into a pool hall, surfing under a huge wave, and surrounded, of course, by several señoritas, implying that he’s a lady’s man. Then the narrator says: “He’s been known to cure narcolepsy just by walking into a room. His donor donation card also lists his beard. He’s a lover not a fighter. But he’s also a fighter so don’t get any ideas. He is … the World’s Most Interesting Man.“
The World’s Most Interesting Man
Then this macho machísimo man says with a thick, yet virulent, Mexican accent, “I rarely drink beer. But when I do, I drink Dos Equis. Stay thirsty, my friends.” I mean this guy makes being Mexican look cool! Some of my Spanish students mentioned this commercial to me because they also thought this guy was really cool. I can only hope to someday be half as cool as his beard!
Could I actually live in a condo in a tourist area? I don’t think so.
Over the years, I have had one identity crisis after another. The identity crisis recurs most often is the one in which I can’t decide if I should live in Chicago or Mexico because I’m not sure if I’m Mexican or American.
Sometimes I feel as if I don’t belong here in the U.S. because I feel so Mexican and like a foreigner here. When I’m Mexico, I feel very comfortable there. Of course, that could be merely because I’m a guest there and the excitement and the newness of my being there hasn’t worn off yet. If I stayed much longer, everyone might not be as friendly toward me. I’ve mentioned to some of my friends that I was thinking of moving to Mexico and they immediately offered to help me pack! Wow! What friends!
I went to Mexico when I was 22 and I seriously considered staying there. But then I realized that I would have to get a job in order to support myself. But Mexicans don’t really want foreigners coming in and taking away their jobs. Besides, I didn’t really want to work a back-breaking job in Mexico when I already had a back-breaking job in Chicago. So I went back home to Chicago. However, I often daydreamed about living in Mexico.
Now, I am actually in a position where I can afford to move to Mexico since I have a small pension. I now have to work a job in order to live comfortably in Chicago, but I could live more than comfortably if I moved to Mexico. And I won’t have to work at all if I lived in Mexico. I could sit at home all day writing blog entry after blog entry. Wait, that’s what I’m doing now! But I have to teach in order to supplement my pension.
In Mexico, I would always find something to keep me busy since they do have the Internet down there. And I wouldn’t be lonely because I have a lot of family in Mexico in several cities. Our family, both on my father’s and mother’s side, was very prolific. That’s why Rodriguez and Martinez are some of the most common Spanish last names in the world. So I wouldn’t be lonely.
And even though I’m American, Mexicans–my family in particular–consider me Mexican, sort of. Since I’m American, everyone in Mexico was surprised that I spoke Spanish and ate tortillas. I’m glad that Mexicans thought of me as a Mexican, at least most of the time.
When I go back to Mexico in July, I’ll take another look at where I could possibly live in Mexico. I really love Celaya, Guanajuato, the home of my father’s family. It’s a fairly big city with a small-town feel to it. And, I have an uncle, two aunts, and fifteen cousins who live there! Plus, there’s a university in the city where I could possibly find a teaching position if I ever have the urge to teach again. That would be quite an adventure for me. So now I’m struggling to redefine myself and resolve my latest identity crisis. I’m sure that this time I’ll find myself. Or, maybe not.
Okay, I’ve been preparing my sons to go to Mexico. They’re still excited about going even though I told them that everyone in Mexico speaks Spanish. My oldest son used to speak Spanish when he was little because I always talked to him in Spanish, and he went to Cordi Marian and was taught by Mexican nuns. The twins are learning Spanish in school now.
For the past few years, I’ve tried to get them to speak Spanish at home, but they won’t. If they sneezed, I said, “Salud” and they were supposed to respond, “Gracias.” But they wouldn’t. Ever since I told them that we were going to Mexico, they speak a little Spanish with me. I’m glad their attitude has changed a little bit. If I’m writing something in Spanish, Adam will read it aloud and ask me if he pronounced it correctly. I’m happy that they’re trying because now I know they really want to go to Mexico.
I’ve also tried to explain some of the cultural differences between our two countries. They shouldn’t have any problems, but I want them to know in advance that they shoul expect some differences. They probably won’t play any video games while we’re in Mexico. But my sons are very adaptable. They’ll manage somehow. We’ve taken driving vacations before, and we always adapt to every situation. I’m really not worried about much. Well, except maybe Montezuma’s Revenge. If they get it, I hope they get it right away and they won’t get too ill. After that, they’ll build up their immune system.
I warned them about how the food will be different, too. We won’t be going to McDonald’s or Burger King once we cross the border. They won’t see a burger or chicken nugget until we get back to the U.S. And all the food will be spicy. In Mexico, even the candy is spicy.
On Sunday mornings, I make huevos con chorizo and tell them to eat them with tortillas because that’s how Mexicans eat–without silverware. So far, they’re still excited about going to Mexico.
Marina was a Mexicana whom I met when I was in the police academy. We met just by chance because the Chicago Police Department, in its infinite wisdom, divided all the new recruits into four different classrooms based on race, ethnicity, and sex to be politically correct. There we were, in the police academy gym, and the instructors asked all the white males to step forward. They were immediately divided into four groups. Next, they called the females who were sorted out based on their gender regardless of their race or ethnicity. Then, the African American / Black males were equally divided into the four groups. And last, but not least, the Hispanic / Latino males were assigned to a classroom. The department tried to avoid racial and sexual discrimination lawsuits using this system for hiring new police officers.
Anyway, Marina and I were assigned to the same classroom where the entire class was assigned desks by alphabetical order. Since her last name was Perez, she sat directly in front of me. Well, we became good friends because we were partners for many of the training activities. She was a very pretty Mexicana, but a little on the plump side. However, she could meet all the physical requirements for calisthenics, running, and self-defense. I was single at that time, but she had a boyfriend then, so we remained just friends.
One day during self-defense class, we had to practice applying a wrist lock on each other. We had to command each other to walk in a certain direction, lay face-down, and then handcuff our “arrestee.” If the arrestee didn’t obey, we applied more pressure on the wrist lock until they complied. By then, I knew Marina well enough to joke around with her. The instructor observed everyone to make sure they were applying the wrist lock properly.
Well, when I had Marina in the wrist lock, the instructor told me that I did it well and then walked away. I took advantage of the fact that he wouldn’t be back for a few minutes. So, I steered Marina around the mat by tightening my grip on her wrist. I told her to get on her knees and she did. I told her to lie down, and she did. Then, I asked her if she wanted to go out with me. I was just joking, of course. She immediately said “No!” I applied a little more pressure on her wrist, and she changed her answer to “Yes!” even though she had a boyfriend. Then, I told her to tell me that she loved me. With a little bit more pressure, she did. I just had to smile.
When I released her, she said, “You’re gonna get it!” Now it was her turn to restrain me! Well, I immediately apologized, but it was too late to be sorry. But I was surprised when she applied her wrist lock on me. I was able to control the pain. You see, I would just recall all the times that my mother used to hit me with the belt, the broom, the extension cord, or whatever else was within reach whenever I angered her. Thanks to my mother, I had a high tolerance for pain and Marina couldn’t make me do anything I didn’t want to do. Eventually, I just went through the motions and let myself be restrained. After classes were over, we saw her boyfriend and I told him what I had done. He wasn’t very amused, but I thought it be better if I told him instead of Marina.
Eventually, we finished our academy training, but I always saw Marina at traffic court since they assigned our courtrooms by alphabetical order. She later broke up with her boyfriend and invited me to go to her family Thanksgiving Dinner, which I did. Later, I went to her family Christmas party, but we remained merely friends. I didn’t see her again for a couple of years.
I met her again through her fiancé who happened to work in my district. We just started talking one day after roll call and I learned that he would soon marry Marina. We became friends after that. He was Lithuanian so he had lived in the same neighborhoods as me. We had a few things in common. Well, when they married, they invited my wife and me to their wedding. When I asked Marina about his family, she told me that they weren’t too happy that he was marrying a Mexicana. They wanted him to marry a nice Lithuanian girl. So, at the reception, the hall was evenly divided with the Lithuanians on one side and the Mexicans on the other. They had hired a DJ for the music, but they had also hired some Mariachis to play while everyone ate dinner to show everyone how wonderful Mexicans are. However, the Mariachis were late! And his side of the family was upset. Eventually, the Mariachis showed up, but dinner was almost over. The police had pulled over their van for running a redlight and the driver didn’t have a driver’s license or auto insurance. So, it took a while before they got to the reception. Well, the Lithuanians were upset at the Mariachis and the Mexicans were embarrassed by them!
Well, since I always talk about my name, let me get back to the name of David Rodríguez. Well, actually, David Diego Rodríguez. I bring it up again because I plan on going to Mexico in July with my sons. And every American citizen needs a U.S. Passport to return to the U.S.
So, I had to apply for passports for all three of my sons who are natural citizens by virtue of having been born in Chicago, Illinois. Two of the three passports were immediately processed by U.S. Department of State.
The one for my son with my name caused a delay. They needed more documentation for him. There are just too many David Rodríguezes. He’s only eighteen, so he doesn’t have a credit history, a driver license, or a credit card. They needed more proof to verify his identity. I wasn’t sure what they wanted or what other documentation I could provide. One of the enclosures listed in the letter was a Supplemental Identification List, which they had forgotten to enclose. I sent everything I could think of, including photocopies of his state ID, his school ID, his W-2 forms, federal tax return, state tax return, a prescription label with his name and address. I was extremely relieved when they accepted the enclosed documentation. I finally received his passport yesterday. We’re all set to go to Mexico now.
I remember when I went to Mexico in 1978, things were so much different. I had forgotten how to speak Spanish. I still understood it, but I never had to speak it much in Chicago. I stayed in Mexico for about a month and so I quickly learned to speak Spanish again.
However, when I returned to Chicago, I had trouble speaking English again. I flew back on Mexicana Airlines and when I was in Customs at O’Hare Airport the agent asked me for my proof of citizenship. All I had was my driver’s license and birth certificate. I gave them to him and then I worried that they wouldn’t let me go back to Chicago.
You see, my driver’s license didn’t have a picture of me. Back then, they were printed on thin cardboard and only described the driver as 5’8″, 128 Lbs., BRN Hair, BRN Eyes. My birth certificate didn’t have much information on it either and my last name was misspelled as, “Rodriquez” with a “q” instead of “g.” (My mother never thought the mistake was important enough to correct when she received my birth certificate in the mail soon after I was born.) The agent looked at my documents carefully and asked me if I had anything to declare. I understood him perfectly, but I couldn’t form the words in English. I thought for sure that the authorities would detain me because I couldn’t make myself speak my fluent south side English. But miraculously, he let me through. I could then understand how there were so many illegal immigrants from many countries in the U.S.
When I went to Mexico last December, it was a little more difficult to enter Mexico. I handed my passport to the agent, and he entered the information on a computer. He asked me some questions and when I answered them satisfactorily, he let me back into the U.S. Then about sixty miles into the U.S. there was another checkpoint where I had to present my passport again and answer some more questions. They asked me the questions to see if I really spoke English to prove I was a U.S. citizen. The agent spoke quickly and slurred his words together as if to test my knowledge of English. Either that or he was just bored of his job and just going through the motions. He asked me where I was from. When I said Chicago, he asked, “Born and raised there?” “No. I was born in Perth Amboy, New Jersey.” I suppose that if someone didn’t speak English well, they wouldn’t have been able to answer those questions, raising suspicions. I was glad that I didn’t have trouble speaking English this time.