Bathroom graffiti


C’est une pipe

I have seen a lot of graffiti in public bathrooms over the years. Normally, I try to avoid public bathrooms altogether, but sometimes, nature calls at the most inopportune moments. I’ve used a lot of public restrooms over the years. Let’s just say that I’m a regular guy. Since I’m a voracious reader, I even read the graffiti while I’m sitting there. I remember a few gems more so than others.

I still remember, “Kilroy was here!” along with the drawing of Kilroy peering over the wall. I haven’t seen Kilroy in bathrooms in years and I really miss him. I always loved, “After every job, there’s always a little paperwork.” Another memorable piece of graffiti was the poem, “Here I sit / Lonely hearted / Tried to shit / But only farted!” Poetry doesn’t come any better than that! I still see this poem on bathroom walls from time to time.

However, as a purist of bathroom graffiti, I hate when someone tries to improve on this classic poem. Anyone remember this poem scrawled over the urinal? “No matter how much you shake and dance / The last few drops are for your pants.” Where are the bathroom poets of yesteryear now?

Ixtapa-Zihuatanejo, Mexico

I read a lot of graffiti in the Lincoln Hall bathroom at University of Illinois at Chicago. Once, above the toilet paper, I read, “Get your UIC diploma here.” When Wayne Gretsky was really popular, beneath “Jesus Saves” someone wrote, “But Gretsky gets the rebound and scores!” Years later, in the same bathroom, I read, “The graffiti isn’t as good as it was 1978. It turned out my friend Vito had written that when he returned to college–again.

Once I had to go really, really bad. So, I was sitting down in a public restroom reading the graffiti on the wall. I heard someone enter the stall next to me. I read, “Tap foot for blowjob.” Only then did I realize that I was tapping my foot! I stopped tapping my foot immediately and hurried out of there. Phew! That was close!

When I was a police officer, I witnessed a wonderful exchange among a series of bathroom graffiti artists. Someone wrote “Bob.” Then, underneath, someone else wrote “Bill.” Then, someone else put a plus sign between Bob and Bill: “Bob + Bill,” implying that they were a romantic item. But another bathroom poet who didn’t understand the nuances of subtlety added the obvious: “Bob + Bill are lovers.” The next addition, however, was a stroke of genius! I assume either Bob or Bill penned the following masterpiece of a conclusion so that the finished text read: “Bob + Bill are lovers of all God’s creatures great and small.”

DDR

Bumper stickers


Please use bumper stickers responsibly!

I enjoy reading so much that I’m glad someone invented bumper stickers! Now I can also read while I drive. The other day, I saw this bumper sticker as I drove: “Bumper to Bumper / Butt to Butt / Get Off My Ass / You Crazy Nut.” Well, that was a very lame bumper sticker as far as bumper stickers go. I thought back to the glory days, the actual Renaissance of bumper stickers. I remember reading some excellent bumper stickers long ago, in the Golden Age of public expression.

Yes, like many American cultural icons, bumper stickers were born about the same time as t-shirts with messages, way back in the 1960s when everyone seemed to have something important to say. Once, long ago, t-shirts were underwear, something that men wore under their dress shirts with a collar. And there were no bumper stickers then; bumpers were still bare and naked. Their sole purpose was to protect the car and its occupants in case of a collision. In the 1950s, juvenile delinquents, JDs, began wearing white t-shirts as outerwear and car bumpers got bigger and brighter chrome, but alas, neither took advantage of all the possible attention that was showered upon them in the 1960s. Then, someone viewed the white t-shirt as a blank canvas intended for artistic expression. And, Voila! The message t-shirt was born, and riding on its shirttails, was the bumper sticker.

Some of the messages were exclusive to their medium, but most messages expressed themselves equally as well on a t-shirt or a bumper sticker: “If I told you that you had a beautiful body / would you hold it against me?” However, I prefer bumper stickers. T-shirts have long ago reached their saturation point and we’re now seeing the reemergence of plain white T-shirts. I prefer the bumper stickers because I love to read, and they allow me to read while I drive. I wax nostalgic as I recall some of my favorite bumper stickers! I can still see them, like my family and friends gathered round the holiday dinner table! Let me recall a few for you.

I remember there were political messages: “No Nukes,” “Save the Whales.” And there was a religious message: “Jesus Saves.” And then some genius, in a stroke of absolute brilliance, penned this magnificent treasure: “Nuke the Whales for Jesus”! I was amazed that this author didn’t win the Nobel Prize for literature.

When the Born-Again Christians bragged, “I Found It,” National Lampoon offered the rebuttal: “I Lost It!” For a while many station wagons and minivans boasted, “My child is an honor student at …” Suddenly, there were some bumper stickers that read, “Your Kid’s an Honor Student / But You’re a Moron” and “My Kid Beat Up Your Honor Student.” To “If You Can Read This / You’re Too Close,” someone replied, “If You Can Read This / Thank a Teacher.” And for the aggressive tailgater, “Sorry for driving too close in front of you.”

Then there those bumper stickers that expressed a variety of feelings: “Beauty Is In The Eye Of The Beer Holder.” “Insanity Is Hereditary / You Get It From Your Kids.” “Ex-Husband In Trunk.” “Don’t Hit Me / My Lawyer’s In Jail.” “How’s My Driving? / 1-800- EAT SHIT.” “Gas, Grass, Or Ass / No One Rides For Free.” “If This Van’s A Rocking / Don’t Come A Knocking.” I saw an old clunker sporting this bumper sticker: “My Other Car Is A Rolls Royce.” Then I once saw a Roll Royce with this one: “My Other Car Is A Lear Jet.”

As much as I love reading bumper stickers, I have only ever had one bumper sticker on all my cars: “USMC.”

DDR

My New Year’s resolution


M.C. Escher in my brother Jerry’s bathroom.

Eureka!

I was looking deeply and thoughtfully into my soul since the start of 2007, and I have found my New Year’s resolution.

I have finally decided that my New Year’s resolution will be to write a blog entry for each and every day of 2007. Yep, that’s right. I will write 365 blog entries for 2007. I will write one daily, all year long.

What’s that you say? Oh, I know that it’s already January 14 and this is only the first entry. Okay, I was busy with the start of the New Year. Do you think it’s easy knowing that I must write a blog entry each and every day? I’m only human; I feel the pressure and buckle under it.

However, I have figured out what I need to do. I have to read less and write more. I can pass the entire day reading and reading, in order to avoid writing anything. I have convinced myself that reading is an effective way to warm up my brain so that I start writing. The only problem is that no matter what I read, I always discover at least three other texts that I ABSOLUTELY MUST READ!

So, Gentle Reader, that is why I wrote my first 2007 blog entry just today. But you do have to admit that I do have lofty goals! I do resolve to write more entries this year than last. Watch. You’ll see! 

DDR

It’s all in the frijoles


This book makes a great gift!

What’s a Mexican meal without beans? I remember having beans with almost every meal, including breakfast. A meal that usually consisted of beans, rice, and tortillas, provided all the necessary proteins for a healthy diet. And so, meat wasn’t always necessary. Most Mexicans eat healthy diets until they come to America and start eating fast food. Mexicans must never forget to eat their beans, rice, and tortillas. When I say beans, I really mean frijoles. They were always frijoles to me. Even when I speak English, occasionally slip and I accidentally say frijoles instead of beans.

In Chicago’s Millenium Park, we have a sculpture by Anish Kapoor called Cloud Gate. But somehow, someway everyone started calling it the Bean. Everyone except me. To me, it’s ¡El Frijol! It’s a giant frijol to me. All the sculpture needs are the accompanying rice and tortillas. But I’m not the only one who associates Cloud Gate with something Mexican. In fact, in one of our downtown bus shelters, I saw a poster of El Frijol over the bottom half of the Aztec calendar forming a symmetrical circle. The two figures complemented each other.

Anyway, I read this book called, It’s All in the Frijoles: 100 Famous Latinos Share Real-Life Stories, Time-Tested Dichos, Favorite Folktales, and Inspiring Words of Wisdom by Yolanda Nava. I must admit that the book has a very impressive, all-encompassing title, and at first, I felt too intimidated to read it. So, I bought it as a birthday present for my father for his eightieth birthday. After he opened his presents at his party, a few people started leafing through the book. My sister thought the book was interesting after reading some of the dichos (sayings); at least she didn’t judge the book by its cover alone, which is very pretty.

So, I bought myself a copy of the book and piled it on my stack of “to read” books. When I finally read it, I suffered from an identity crisis. I wasn’t like anyone of those Latinos in the book. Whenever I’d read about a person of Mexican descent, I’d think, okay, I’ll have something in common with this Mexican. But no! When I compare her life stories with mine, I question whether or not I’m actually Mexican!

DDR

Hoy


Brighton Park, Chicago, Illinois

In Chicago, we have newspaper Hoy that is published in Spanish by the Chicago Tribune. I enjoy reading the news in Spanish because it provides a different perspective. Sometimes Hoy has articles that wouldn’t appear in other local newspapers because they deal with local Hispanic interests. I also subscribed to the Chicago Tribune, but I read Hoy first. Some articles appear in both the Tribune and Hoy. When they do, the articles seem to have been written in English first and then translated into Spanish for Hoy; they contain the same information in the same order. There are many more typos in Hoy than in the Tribune, but I still enjoy reading Hoy.

I have Hoy delivered to my house. Would you believe that this subscription is free? I believe that if you live in the delivery area for the Chicago Tribune, you may subscribe. Here is their telephone number in case you’d like to subscribe: 312.527.8467.

Anyway, I also have the Chicago Tribune delivered to my house. When I ordered Hoy, I started having problems with my newspaper delivery. I’m not sure what happened, maybe the delivery person didn’t think I could read both English and Spanish. I would either get the Tribune or Hoy, but not both. I really couldn’t complain about not getting Hoy since I didn’t pay for the subscription. However, I was paying for the Tribune subscription, and I wanted to read the news. I called to complain and now I get both newspapers regularly. A couple of weeks ago, instead of receiving the Tribune and Hoy, I received the Korean Daily! I can’t read Korean! I wonder how the Korean Daily subscriber reacted when receiving Hoy!

DDR